{"id":3416,"date":"2014-09-14T05:35:11","date_gmt":"2014-09-14T05:35:11","guid":{"rendered":"http:\/\/cbf.ca\/?page_id=3416"},"modified":"2021-02-23T16:44:45","modified_gmt":"2021-02-23T16:44:45","slug":"reglements-sur-la-lenteur-excessive","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/","title":{"rendered":"R\u00e8glements sur la lenteur excessive"},"content":{"rendered":"<p>Les r\u00e8gles suivantes s\u2019appliquent \u00e0 la <strong><em>Finale nationale<\/em><\/strong> de tous les Championnats canadiens par \u00e9quipes organis\u00e9s par la F\u00e9d\u00e9ration canadienne de bridge.<\/p>\n<ol>\n<li>Le temps allou\u00e9 pour chaque match ou s\u00e9ance sera calcul\u00e9 \u00e0 partir du moment o\u00f9 le jeu est d\u00e9but\u00e9 par un directeur de tournoi (DT).<\/li>\n<li>Le temps allou\u00e9 par \u00e9tui est compatible avec le temps accord\u00e9 par \u00e9tui lors des Championnats mondiaux. Comme aux Championnats mondiaux, ce laps de temps est consid\u00e9r\u00e9 suffisant pour compl\u00e9ter le jeu et aucun temps additionnel n\u2019est permis pour quelque raison que ce soit, incluant les appels au directeur, le jeu au Vu-Graph, l&rsquo;utilisation de bo\u00eetes d&rsquo;ench\u00e8res ou d\u2019\u00e9crans, les discussions de syst\u00e8mes ou autres raisons semblables.<\/li>\n<li>Les joueurs sont responsables de surveiller la progression de leur jeu en regard du temps allou\u00e9. Des horloges seront visiblement plac\u00e9es dans la salle \u00e0 cet effet.<\/li>\n<li>Une paire qui consid\u00e8re que son adversaire joue trop lentement devra en avertir le DT, lequel pourra nommer un moniteur s&rsquo;il le juge n\u00e9cessaire. La paire n&rsquo;est prot\u00e9g\u00e9e qu&rsquo;\u00e0 partir du moment o\u00f9 le directeur est inform\u00e9. Un DT peut nommer un moniteur sans en avoir re\u00e7u la demande des joueurs.<\/li>\n<li>Le DT est seul responsable de d\u00e9terminer le temps de d\u00e9lai et, apr\u00e8s consultation du moniteur s&rsquo;il y en a un, de d\u00e9terminer la responsabilit\u00e9 de chaque paire dans ce d\u00e9lai. Le jugement du DT est sans appel et ne peut \u00eatre contest\u00e9 ou modifi\u00e9 r\u00e9troactivement.<\/li>\n<li>Durant le tournoi \u00e0 la ronde, aucun nouvel \u00e9tui ne peut \u00eatre d\u00e9but\u00e9 apr\u00e8s la fin du temps r\u00e9glementaire, annonc\u00e9e par le DT. Lorsqu\u2019un match doit \u00eatre \u00e9court\u00e9 pour cause de retard ou de lenteur excessive, des p\u00e9nalit\u00e9s seront d\u00e9cern\u00e9es \u00e0 l&rsquo;une ou l&rsquo;autre \u00e9quipe, ou aux deux, selon la quantit\u00e9 du d\u00e9lai dont chaque paire est jug\u00e9e responsable, comme suit:<\/li>\n<\/ol>\n<div style=\"padding-left: 30px;\"><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<table style=\"height: 148px; padding-left: 30px;\" width=\"1000\">\n<tbody style=\"padding-left: 30px;\">\n<tr style=\"padding-left: 30px;\">\n<td style=\"text-align: left; padding-left: 30px;\" width=\"30%\">1 \u0116tui non-jou\u00e9<\/td>\n<td style=\"padding-left: 30px;\">1 VP (Victory Point\u00a0\/ Point de victoire)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"padding-left: 30px;\">\n<td style=\"padding-left: 30px;\">2 \u0116tuis non-jou\u00e9s<\/td>\n<td style=\"padding-left: 30px;\">2 VP<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"padding-left: 30px;\">\n<td style=\"padding-left: 30px;\">3 \u0116tuis non-jou\u00e9s<\/td>\n<td style=\"padding-left: 30px;\">3 VP<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"padding-left: 30px;\">\n<td style=\"padding-left: 30px;\">4+ \u0116tuis non-jou\u00e9s<\/td>\n<td style=\"padding-left: 30px;\">5 PV. Le Comit\u00e9 d\u2019appel du tournoi ou le Conseil d\u2019administration de la FCB pourrait imposer des p\u00e9nalit\u00e9s disciplinaires \u00e0 la paire ou \u00e0 l\u2019\u00e9quipe.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><strong><em>Exemple<\/em><\/strong>\u00a0: Si 2 \u00e9tuis sont retir\u00e9s d\u2019un match durant le tournoi \u00e0 la ronde, la p\u00e9nalit\u00e9 est de 2 VP. Si la paire A est tenue responsable de 60% du retard et la paire B, de 40%, alors la paire A re\u00e7oit une p\u00e9nalit\u00e9 de 1,2 PV et la paire B de 0,8 PV.<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>Durant le KO, tous les \u00e9tuis devront \u00eatre jou\u00e9s m\u00eame si le temps imparti est termin\u00e9. Si le jeu continue apr\u00e8s le temps allou\u00e9, alors l&rsquo;une ou l&rsquo;autre \u00e9quipe, ou les deux, pourront se voir infliger des p\u00e9nalit\u00e9s selon l&rsquo;importance du retard dont telle paire est responsable, comme suit\u00a0:<\/li>\n<\/ol>\n<div style=\"padding-left: 30px;\"><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">\n<table style=\"height: 148px; padding-left: 30px;\" width=\"1000\">\n<tbody style=\"padding-left: 30px;\">\n<tr style=\"padding-left: 30px;\">\n<td style=\"text-align: left; padding-left: 30px;\" width=\"30%\">Jusqu&rsquo;\u00e0 25 minutes de retard<\/td>\n<td style=\"padding-left: 30px;\">1 IMP par minute ou partie de minute.<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"padding-left: 30px;\">\n<td style=\"padding-left: 30px;\">Plus\u00a0de 25 minutes de retard<\/td>\n<td style=\"padding-left: 30px;\">1,5 IMP par minute ou partie de minute. Le calcul est fait sur\u00a0le retard total, i.e. si le retard attribu\u00e9 \u00e0 une paire est de 30 minutes, la p\u00e9nalit\u00e9 sera de 45 IMP. De plus, le Comit\u00e9 d&rsquo;appel du tournoi ou le Conseil d\u2019administration de la FCB pourrait imposer une p\u00e9nalit\u00e9 disciplinaire \u00e0 la paire et\/ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9quipe.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<ol start=\"8\">\n<li>Les retards au jeu seront compil\u00e9s individuellement pour chaque joueur, sur la base des \u00e9valuations de responsabilit\u00e9 du DT, selon les crit\u00e8res suivants:\n<ol>\n<li>Durant le tournoi \u00e0 la ronde, une valeur de 8 minutes est\u00a0assign\u00e9e pour le suivi des retards accumul\u00e9s.<\/li>\n<li>Durant le KO, au-del\u00e0 du temps prescrit, chaque minute de retard est enregistr\u00e9e \u00e0 sa valeur, jusqu&rsquo;\u00e0 25 minutes. Au-del\u00e0 de 25 minutes, chaque retard suppl\u00e9mentaire est compil\u00e9 \u00e0 150% de sa valeur r\u00e9elle.<\/li>\n<li>Si aucune responsabilit\u00e9 pour le retard n\u2019a \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e par le DT, chaque paire sera r\u00e9put\u00e9e responsable de 50% du retard (durant le KO, si le retard d\u00e9passe 25 minutes, le retard sera calcul\u00e9 \u00e0 150% de sa valeur r\u00e9elle et le montant attribu\u00e9 \u00e0 chaque paire calcul\u00e9 en cons\u00e9quence).<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Le DIC de la Finale nationale sera responsable de compiler les minutes de retard accumul\u00e9es par chaque individu et de les acheminer au bureau de la FCB.<\/li>\n<li>Si un joueur\u00a0accumule plus de 60 minutes de lenteur excessive sur deux Championnats cons\u00e9cutifs, il ne sera pas admissible \u00e0 jouer au Championnat canadien l\u2019ann\u00e9e suivante.<\/li>\n<li>Tout joueur qui aura accumul\u00e9 20 minutes ou plus de lenteur excessive au cours d\u2019une ann\u00e9e recevra un avertissement \u00e9crit.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Si, pour cause de lenteur excessive, le moment de d\u00e9part du segment suivant de jeu, dans un match de KO, se trouve \u00e0 moins de 10 minutes apr\u00e8s la fin du segment pr\u00e9c\u00e9dent, le d\u00e9but du segment suivant sera retard\u00e9 de 10 minutes \u00e0 partir de la fin du segment pr\u00e9c\u00e9dent. \u00c0 la discr\u00e9tion du Directeur en charge, s&rsquo;il y a d\u2019autres matchs qui jouent les m\u00eames \u00e9tuis, le d\u00e9but de ces matchs pourrait aussi \u00eatre\u00a0retard\u00e9, pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Politique sur le jeu lent en ligne<\/strong><\/p>\n<ul data-setdir=\"false\">\n<li>Nous nous attendons \u00e0 ce que les matchs de 20 donnes soient compl\u00e9t\u00e9s \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de 170 minutes. Ce chiffre est bas\u00e9 sur 8 minutes par donne plus 10 minutes pour la discussion des cartes de convention, les pauses d&rsquo;hospitalit\u00e9, etc. Les \u00e9quipes peuvent avoir un deuxi\u00e8me match qui commence 3 heures apr\u00e8s le premier, les matchs doivent donc \u00eatre termin\u00e9s en temps voulu.<\/li>\n<li>Pour les maths de 16 donnes lors des \u00e9liminatoires, le temps limite est de 140 minutes.<\/li>\n<li>Si la derni\u00e8re donne n&rsquo;est pas commenc\u00e9e avant 170 minutes apr\u00e8s l&rsquo;heure de d\u00e9but du match (ou 140 minutes), cela doit \u00eatre signal\u00e9 au coordinateur. La comit\u00e9 du tournoi examinera le match et des p\u00e9nalit\u00e9s pourraient \u00eatre appliqu\u00e9es.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les r\u00e8gles suivantes s\u2019appliquent \u00e0 la Finale nationale de tous les Championnats canadiens par \u00e9quipes organis\u00e9s par la F\u00e9d\u00e9ration canadienne de bridge. Le temps allou\u00e9 pour chaque match ou s\u00e9ance sera calcul\u00e9 \u00e0 partir du moment o\u00f9 le jeu est d\u00e9but\u00e9 par un directeur de tournoi (DT). Le temps allou\u00e9 par \u00e9tui est compatible avec<br><a class=\"moretag signature-animation\" href=\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/\">CONTINUER LA LECTURE<\/a>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":3408,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>R\u00e8glements sur la lenteur excessive - Canadian Bridge Federation<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"R\u00e8glements sur la lenteur excessive - Canadian Bridge Federation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les r\u00e8gles suivantes s\u2019appliquent \u00e0 la Finale nationale de tous les Championnats canadiens par \u00e9quipes organis\u00e9s par la F\u00e9d\u00e9ration canadienne de bridge. Le temps allou\u00e9 pour chaque match ou s\u00e9ance sera calcul\u00e9 \u00e0 partir du moment o\u00f9 le jeu est d\u00e9but\u00e9 par un directeur de tournoi (DT). Le temps allou\u00e9 par \u00e9tui est compatible avec\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canadian Bridge Federation\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Canadian.Bridge.Federation\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-02-23T16:44:45+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/\",\"url\":\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/\",\"name\":\"R\u00e8glements sur la lenteur excessive - Canadian Bridge Federation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cbf.ca\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-09-14T05:35:11+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-23T16:44:45+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/cbf.ca\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Politiques de la FCB\",\"item\":\"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"R\u00e8glements sur la lenteur excessive\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/cbf.ca\/#website\",\"url\":\"https:\/\/cbf.ca\/\",\"name\":\"Canadian Bridge Federation\",\"description\":\"F\u00e9d\u00e9ration canadienne de bridge\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/cbf.ca\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"R\u00e8glements sur la lenteur excessive - Canadian Bridge Federation","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"R\u00e8glements sur la lenteur excessive - Canadian Bridge Federation","og_description":"Les r\u00e8gles suivantes s\u2019appliquent \u00e0 la Finale nationale de tous les Championnats canadiens par \u00e9quipes organis\u00e9s par la F\u00e9d\u00e9ration canadienne de bridge. Le temps allou\u00e9 pour chaque match ou s\u00e9ance sera calcul\u00e9 \u00e0 partir du moment o\u00f9 le jeu est d\u00e9but\u00e9 par un directeur de tournoi (DT). Le temps allou\u00e9 par \u00e9tui est compatible avec","og_url":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/","og_site_name":"Canadian Bridge Federation","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Canadian.Bridge.Federation\/","article_modified_time":"2021-02-23T16:44:45+00:00","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/","url":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/","name":"R\u00e8glements sur la lenteur excessive - Canadian Bridge Federation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cbf.ca\/#website"},"datePublished":"2014-09-14T05:35:11+00:00","dateModified":"2021-02-23T16:44:45+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/reglements-sur-la-lenteur-excessive\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/cbf.ca\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Politiques de la FCB","item":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/politiques-de-la-fcb\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"R\u00e8glements sur la lenteur excessive"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cbf.ca\/#website","url":"https:\/\/cbf.ca\/","name":"Canadian Bridge Federation","description":"F\u00e9d\u00e9ration canadienne de bridge","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cbf.ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3416"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3416"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3416\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16374,"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3416\/revisions\/16374"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3408"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cbf.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}